repent 發表於 2012-6-30 18:49:11

約翰衛斯理對干犯安息日的人說話

約翰衛斯理對一個干犯安息日的人所說的一篇道

「要記念安息日,守為聖日。」

你有否忘記了誰說過這些話?或是你藐視祂?你是否使祂對你作最壞的事?要謹慎啊!你不會比祂強。「那與他的創造主爭論的,有禍了!他不過是地上瓦片中的一片瓦片」(以賽亞書45:9a);「神坐在大地的圓穹之上,地上的居民好像蚱蜢」(以賽亞書40:22)

「六日要勞碌,作你一切工作。但第七日是耶和華你的 神的安息日。」(出埃及記20:9-10a)那不是屬你的日子,而是屬 神的日子。祂把這日歸給自己,祂一直都是如此,就是從創世之時也是如此。「因為耶和華在六日之內造天、地、海和其中的萬物,第七日就歇息了;所以耶和華賜福安息日,定為聖日。」(出埃及記20:11)祂定為聖日;意思是,祂使之為聖;祂保留了這日作為人對自己的敬拜。祂命定天地日月不休,而人卻在這天敬拜那「賜與他們生命氣息和萬物的 神」。

這樣,人就可以竊取 神的東西嗎?你是否就是那個人?你要思想自己在做甚麼! 神不是給了你所擁有的東西嗎?你每天的存活,不是祂的禮物嗎?你不打算給祂甚麼嗎?還有的,你是否不認同那些是屬祂的東西?祂不會,也不能收回自己的宣告,這日是屬於 神的,從起初就屬於祂,直到世界的末了。祂不能將這日給了別人,噢!「讓 神的物歸還給 神吧!」現在「趁著還有叫作“今天”的時候」。

為了誰 神要索取這一天?為了祂還是為了你呢?無疑地,不是為了祂自己,祂不需要你,或是人的兒女。「你要往天仰望觀看,細看高過你的雲天。你若犯罪,你能使 神受害嗎?你的過犯若增多,你又能使他受損嗎?你若為人正義,你能給他甚麼呢?他從你手裡能領受甚麼呢?」因此,造你的主,是為你自己的緣故而作這事了。為了你的緣故,祂呼召你去事奉祂,為你的緣故,祂要求你把時間的一部份獻給賜與你時間的那位,要明白祂的愛,要學習,當你在地上的時候,去讚美天上的王,當像人們渴想在永琲漕漱擖h使用這天的時間。

主不但看安息日為聖日,並且祂已經祝福了這日。所以,你若忽視「尊這日為聖日」,你就扔走了屬於你自己的祝福,你自己在這天成為了自己的敵人。這一日是特別的恩典,天上的王坐在祂憐憫的寶坐上,比其他的日子對我們更有恩典,祝福那但凡遵守這日的人。假如你愛自己的靈魂,你會否堅守持定這樣喜悅的機會?──醒覺!起來!讓 神賜你祂的祝福!接受祂愛的憑證吧!向祂呼喊,使你可以在耶穌基督塈鋮嚍蚳洩漁成撱P憐憫!你不會知道救恩的短少年日還有多久。被呼召後濫用這伸出的憐憫,後果有多恐怖?

噢!假如你不將之踐踏在腳下, 神為你所預備的多麼充滿著憐憫!「 神為敬畏祂的人所預備的,就是在世人面前也多麼的滿有恩典!」一種世界不能給與的平安;沒有人能奪去的喜樂;從疑惑、恐懼與心堛煽d傷中得到安息;並且從天國而來的愛。這些不都是為你的嗎?這些不都是那買了你回來,並且愛你,獻上自己生命的那位給你的嗎?你──就是那罪人,就是那叛逆 神的,那個很渴望活生生地釘祂在十架上的人?「看你自己親手刺了的那人」現在說:「主,夠了,我與你為敵夠了。」我呼喚、呼喚:「耶穌,我的主,憐憫我!」

讓我們就在這天,毫無保留地向「聽禱告的 神」呼喊,在這天,祂預留了很多將來的祝福給你的靈魂,不用再對祂愛的計劃感到失落,就是屬世的買賣或無益的娛樂。不要讓一點東西使你遠離 神的家,就是在中午前或是中午後,重溫你所聽到的道,或是閱讀聖經,或是私下禱告,或是述說屬 神的事。讓祂的愛在你眼前長存,讓讚美祂的話常在你口中。你在愚笨和罪堣w經活了很多年了;現在就為 神去活一天吧!

不要再問:「上教會之後,我把其餘的時間花在田野堙A或在公眾場所,或傾談一些娛樂的事,有甚麼害處?」其實你知道有甚麼害處,你自己的心很坦白的告訴了你必須聽下去的東西,是你誤用了自己的才能,是你公然的蔑視 神和祂的權柄。你曾聽過 神的審判,即使在這些時日,祂對在地上褻瀆 神的人的審判。然而,這些不過是「憤怒的烈火」風暴中「吞滅仇敵」的雨點。

現在能給於你這些知識,願榮耀歸與 神,現在你明白, 神一直命定了這祝福的一天,願你不要再以自己的無知或是褻瀆,使祝福變成咒詛!這將會變得多愚笨和瘋狂!結局會是多麼的悲哀和憤怒!再不多時,死亡就會閉上恩典和憐憫,那些現在鄙視它們的,永遠不再有安息日、聖禮或是禱告。他們曾經藉著無知所丟棄的,將要怎樣的渴望去回復過來呢!一切都將會是徒然的,他們將會「雖然含淚想找尋悔改,卻找不著。」

我親愛的朋友!要明白你現在所享有的特權!現在就要「記念安息日,守為聖日。」你已經花費了很多恩典的年日了,死亡之夜近了,趕快善用自己的時間吧;改善剛過去了的時間,現在就付出「能使你得到平安的東西」,使你能在主的面前永遠同在。

取自《約翰衛斯理教士的工作》之第六冊-T Mason & G. Lane, 1839年,第352-354頁

* The Works of Reverend John Wesley, A.M. in Seven Volumes. Vol VI. (New York: T. Mason and G. Lane, 1839) pgs 352-354.


英文版本
John Wesley Speaks to a Sabbath Breaker
A WORD TO A SABBATH BREAKER

” Remember the Sabbath day, to keep it holy.”

Have you forgotten who spoke these words? Or do you set him at defiance? Do you bid him do his worst? Have a care. You are not stronger than he. “Let the potsherd strive with the potsherds of the earth; but woe unto the man that contendeth with his Maker. He sitteth on the circle of the heavens; and the inhabitants of the earth are as grasshoppers before him!”

“Six days shalt thou do all manner of work. But the seventh day is the Sabbath of the Lord thy God.” It is not thine, but God’s day. He claims it for his own. He always did claim it for his own, even from the beginning of the world. “In six days the Lord made heaven and earth, and rested the seventh day. Therefore the Lord blessed the Sabbath day and hallowed it.” He hallowed it; that is, he made it holy; he reserved it for his own service. He appointed, that as long as the sun or the moon, the heavens and the earth, should endure, the children of men should spend this day in the worship of Him who “gave them life and breath and all things.”

Shall a man then rob God? And art thou the man? Consider, think what thou art doing! Is it not God who giveth thee all thou hast? Every day thou livest, is it not his gift? And wilt thou give him none? Nay, wilt, thou deny him what is his own already? He will not, he cannot, quit his claim. This day is God’s. It was so from the begin-ning. It will be so to the end of the world. This he cannot give to another. O “render unto God the things that are God’s,” now; “to-day, while it is called to-day!”

For whose sake does God lay claim to this day? for his sake or for thine? Doubtless, not for his own. He needeth not thee, nor any child of man. “Look unto the heavens and see, and behold the clouds which are higher than thou. If thou sinnest, what doest thou against him? If thy trans-gressions be multiplied, what doest thou unto him? If thou art right-eous, what givest thou him? Or what receiveth he of thine hand?” For thy own sake, therefore, God thy maker doeth this. For thy own sake he calleth thee to serve him. For thy own sake he demands a part of thy time to be restored to him that gave thee all. Acknowledge his love. Learn, while thou art on earth, to praise the King of Heaven. Spend this day as thou hopest to spend that day which never shall have an end.

The Lord not only hallowed the Sabbath day, but he hath also bless-ed it. So that you are an enemy to yourself. You throw away your own blessing, if you neglect to “keep this day holy.” It is a day of special grace. The King of Heaven now sits upon his mercy seat, in a more gracious manner than on other days, to bestow blessings on those who observe it. If you love your own soul, can you then forbear laying hold on so happy an opportunity? Awake, arise, let God give thee his blessing! Receive a token of his love! Cry to him that thou mayest find the riches of his grace and mercy in Christ Jesus! You do not know how few more of these days of salvation you may have. And how dreadful would it be, to be called hence in the abuse of his proffered mercy!

O what mercy hath God prepared for you, if you do not trample it under foot! “What mercy hath he prepared for them that fear him, even before the sons of men!” A peace which the world cannot give; joy, that no man taketh from you; rest from doubt and fear and sorrow, of heart; and love, the beginning of heaven. And are not these for you? Are they not all purchased for you by him who loved you, and gave himself for you? for you, a sinner? you, a rebel against God? you, who have so long crucified him afresh? Now “look unto him whom you have pierced!” Now say, Lord, it is enough. I have fought against thee long enough. I yield, I yield. “Jesus, Master, have mercy upon me!”

On this day, above all, cry aloud, and spare not, to the “God who heareth prayer.” This is the day he hath set apart for the good of your soul, both m this world and that which is to come. Never more disappoint the design of his love, either by worldly business or idle diver-sions. Let not a little thing keep you from the house of God, either in the forenoon or afternoon. And spend as much as you can of the rest of the day, either in repeating what you have heard, or in reading the Scripture, or in private prayer, or talking of the things of God. Let his love be ever before your eyes. Let his praise be ever in your mouth. You have lived many years in folly and sin; now, live one day unto the Lord.

Do not ask any more, “Where is the harm, if, after church, I spend the remainder of the day in the fields, or in a public house, or in taking a little diversion?” You know where is the harm. Your own heart tells you so plain, that you cannot but hear. It is a base mis-spending of your talent, and a barefaced contempt of God and his authority. You have heard of God’s judgments, even upon earth, against the profaners of this day. And yet these are but as drops of that storm of “fiery indignation, which will” at last “consume his adversaries.”

Glory be to God who hath now given you a sense of this. You now know, this was always designed for a day of blessing. May you never again, by your idleness or profaneness, turn that blessing into a curse! What folly, what madness would that be! And in what sorrow and anguish would it end! For yet a little while, and death will close up the day of grace and mercy. And those who despise them now, will have no more Sabbaths, or sacraments, or prayers for ever. Then how will they wish to recover that which they now so idly cast away! But all in vain. For they will then “find no place for repentance, though they should seek it carefully with tears.”

O my friend, know the privilege you enjoy. Now “remember the Sabbath day, to keep it holy.” Your day of life and of grace is far spent. The night of death is at hand. Make haste to use the time you have; improve the last hours of your day. Now provide “the things which make for your peace,” that you may stand before the face of God for ever.

* The Works of Reverend John Wesley, A.M. in Seven Volumes. Vol VI. (New York: T. Mason and G. Lane, 1839) pgs 352-354.


頁: [1]
查看完整版本: 約翰衛斯理對干犯安息日的人說話